Cuttings (9 posts)


"...The communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community."

  1. 23.08.2018
    Nostalgic Non-Memories
    Pining over something that never happened, thanks to musical stimuli.

  2. 17.12.2014
    Horse years.

  3. 29.11.2013
    美しい - Beautifully Woolly
    Love for sheeps make beauty.

  4. 29.11.2013
    勉強 - Straining Studious Strength
    Pushing through learning.

  5. 28.11.2013
    ケチ - Scroogean Niggardliness
    Parsimonious misers.

  6. 16.08.2010
    Lost Nuances in 'Ivan the Terrible'
    In Japanese: 'Ivan the Thunder Emperor'.

  7. 15.08.2010
    Old People of the Sea

  8. 14.08.2010
    A hundred flowers blossom riotously.

  9. 14.08.2010
    A panther's change.

© Wan Zafran. See disclaimer.