/
29.11.2013 at 12:00 am
Cuttings

美しい - Beautifully Woolly

Love for sheeps make beauty.

... 美しいとは、形・色・音などがきれいであること。

『万葉集』に「父母を見れば尊し妻子見れば米具斯宇都久志(めぐしうつくし)」とあるように、上代では妻子など自分より弱い者に対して抱くいつくしみの感情を表した。

平安初期以降、小さいものや幼いものに対する「かわいい」「いとしい」といった感情を表すようになり、平安末期頃から「うつくしい」は「きれいだ」を意味するようになった。

漢字の「美しい(美)」は「羊+大」で、形の良い大きなヒツジを表しており、中国古代の王朝「周」の人々が、ヒツジを最も大切な家畜としていたことからと考えられている。

美しい ('Utsukushii') refers to beauty, whether of form, colour, sound, or the like.

As per the Manyoushuu, "父母を見れば尊し妻子見れば米具斯宇都久志", the expression '美しい', in ancient times, denoted the love and affection that one harboured for his wife and children and those of a weaker disposition.

From the early Heian era onwards, the expression was used to express adoration or fondness for the young and the small. But by the end of the Heian era, 'utsukushii' became a rather declarative way of saying "beautiful".

The kanji for 美しい, "美", is comprised of (羊) 'sheep' and (大) 'large', and expresses the meaning of a well-formed, large-sized sheep. To the people of the Zhou dynasty of ancient China, sheep were the most-prized of their domesticated animals; the kanji is believed to have been constructed in consideration of this.

The following kanji confounded me when I was starting to learn Japanese:

The radicals 'sheep' and 'large' didn't intuitively explain how they could, together, mean 'beautiful'.


Filed under:
#
#
#
Words: 174 words approx.
Time to read: 0.70 mins (at 250 wpm)
Keywords:
, , , , , , , , ,

Other suggested posts

  1. 18.10.2022 at 09:36 am / The Airplane Test of Fluency
  2. 27.06.2021 at 12:49 pm / Eloquent Javascript / Chapter 2, Exercise 03
  3. 25.08.2020 at 09:03 pm / Hamstrung Limitations
  4. 14.03.2020 at 09:18 pm / Sheets for People
  5. 03.12.2017 at 12:00 am / Declarative, Imperative, Functional Sandwiches
  6. 03.01.2017 at 12:00 am / Debugging: Twice As Hard As Writing Code
  7. 18.06.2015 at 12:00 am / Crisp Tweets
  8. 29.11.2013 at 12:00 am / 美しい - Beautifully Woolly
  9. 16.08.2010 at 12:00 am / You Have Reason
  10. 14.08.2010 at 12:00 am / 百花繚乱
© Wan Zafran. See disclaimer.