/
18.05.2015 at 12:00 am
Cuttings

Indian Judicial Writing

Please don't write like this.

I'm not a fan of Indian cases. I find them convoluted, and pretentiously abstract a bit too often.

Assume you want to say this:

...when interpreting a contract, do so in whole, not just part-by-part."

That's easy to read, and makes sense. But here's how I see the Indian courts commonly say the same thing (and this one's verbatim):

...One of the cardinal principles in the construction of contracts is that the entire contract must be taken as constituting an organic synthesis, embodying provisions which balance in the sum of reciprocal rights and obligations. It is through the prism of that principle that the terms of the compromise decree must be analysed.


Filed under:
#
#
Words: 122 words approx.
Time to read: 0.49 mins (at 250 wpm)
Keywords:
, , , , , , , , ,

Other suggested posts

  1. 11.06.2022 at 07:24 am / Vampiric Pathology
  2. 23.02.2021 at 09:34 pm / Counsel Citing Adverse Authorities
  3. 20.05.2020 at 01:05 am / A Programmer & His Mechanical Friend
  4. 02.01.2020 at 11:48 am / Theory and Theatre
  5. 14.12.2018 at 03:09 pm / Recursion, Succinctly Put
  6. 19.07.2015 at 12:00 am / Deadened Demonyms
  7. 08.06.2015 at 12:00 am / Knowledge Trees
  8. 31.05.2015 at 12:00 am / Judges Should Not Fear Criticism
  9. 08.11.2013 at 12:00 am / Red Riding Hood's Examination-in-Chief
  10. 22.04.2012 at 12:00 am / Ludicrous Ace
© Wan Zafran. See disclaimer.