/
18.05.2015 at 12:00 am
Cuttings

Indian Judicial Writing

Please don't write like this.

I'm not a fan of Indian cases. I find them convoluted, and pretentiously abstract a bit too often.

Assume you want to say this:

...when interpreting a contract, do so in whole, not just part-by-part."

That's easy to read, and makes sense. But here's how I see the Indian courts commonly say the same thing (and this one's verbatim):

...One of the cardinal principles in the construction of contracts is that the entire contract must be taken as constituting an organic synthesis, embodying provisions which balance in the sum of reciprocal rights and obligations. It is through the prism of that principle that the terms of the compromise decree must be analysed.


Filed under:
#
#
Words: 122 words approx.
Time to read: 0.49 mins (at 250 wpm)
Keywords:
, , , , , , , , ,

Other suggested posts

  1. 21.07.2021 at 07:46 am / Basis for Base64
  2. 04.07.2021 at 09:08 am / Learning D3 with P5/Processing
  3. 12.02.2021 at 12:55 am / 46 Simple Python Exercises/#10
  4. 13.08.2020 at 10:00 am / Consenting Pythonic Adults
  5. 27.04.2020 at 07:11 pm / How Science Should Be
  6. 13.02.2020 at 10:29 am / The Code Language Lawyers
  7. 17.12.2017 at 12:00 am / To Know C
  8. 15.12.2017 at 12:00 am / The Breakings of Julia
  9. 21.07.2012 at 12:00 am / Hunted By GLaDoS
  10. 15.03.2012 at 12:00 am / Cel-Shaded Arena
© Wan Zafran. See disclaimer.