/
14.08.2010 at 12:00 am
Cuttings

百花繚乱

A hundred flowers blossom riotously.

... いろいろの花が咲き乱れること。転じて、秀でた人物が多く出て、すぐれた立派な業績が一時期にたくさん現れること。▽「百花」は種々の多くの花、いろいろな花の意。「繚乱」は花などがたくさん咲き乱れている様子。いろいろな花が、はなやかに美しく咲き乱れることから。

Translation (Mine)

"A hundred flowers" (百花) refers to the flowers that are many and various.

In short, it refers to when distinguished people appear en masse to accomplish many great feats within a certain time period.

"Profusion" (繚乱) refers to the state of many flowers blooming, as derived from the beautiful but ephemeral sight of flowers blooming in unison.

Source: 新明解四字熟語辞典
Metadata:

Filed under:
#
#
#
#
Words: 6 words approx.
Time to read: 0.02 mins (at 250 wpm)
Keywords:
, , , , , ,

Other suggested posts

  1. 25.12.2024 at 09:54 am / Schema for Language-Learning Drillers
  2. 18.10.2022 at 09:36 am / The Airplane Test of Fluency
  3. 20.06.2022 at 01:56 pm / Cultists of Science
  4. 05.02.2020 at 10:26 pm / Nostalgic Raging Streets
  5. 23.08.2018 at 01:33 am / Darwin's Details
  6. 09.07.2016 at 12:00 am / The Lawgiving Coder
  7. 28.06.2015 at 12:00 am / No Social Transformation Without Representation
  8. 12.06.2015 at 12:00 am / He Conquers Who Endures
  9. 05.07.2014 at 12:00 am / Jack Hamm on (Artistic) Practice
  10. 04.07.2012 at 12:00 am / When To Not Use Data Structures/Algorithms
© Wan Zafran. See disclaimer.