/
14.08.2010 at 12:00 am
Cuttings

百花繚乱

A hundred flowers blossom riotously.

... いろいろの花が咲き乱れること。転じて、秀でた人物が多く出て、すぐれた立派な業績が一時期にたくさん現れること。▽「百花」は種々の多くの花、いろいろな花の意。「繚乱」は花などがたくさん咲き乱れている様子。いろいろな花が、はなやかに美しく咲き乱れることから。

Translation (Mine)

"A hundred flowers" (百花) refers to the flowers that are many and various.

In short, it refers to when distinguished people appear en masse to accomplish many great feats within a certain time period.

"Profusion" (繚乱) refers to the state of many flowers blooming, as derived from the beautiful but ephemeral sight of flowers blooming in unison.

Source: 新明解四字熟語辞典
Metadata:

Filed under:
#
#
#
#
Words: 6 words approx.
Time to read: 0.02 mins (at 250 wpm)
Keywords:
, , , , , ,

Latest Comments

© Wan Zafran. See disclaimer.